<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Novela archivos &#8212; La Calle</title>
	<atom:link href="https://lacalle.media/tag/novela/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://lacalle.media/tag/novela/</link>
	<description>En la dirección correcta</description>
	<lastBuildDate>Sun, 15 Dec 2024 23:19:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.4</generator>

<image>
	<url>https://lacalle.media/wp-content/uploads/2025/01/cropped-iso-redes-cuadrado-32x32.jpg</url>
	<title>Novela archivos &#8212; La Calle</title>
	<link>https://lacalle.media/tag/novela/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Los «chamanes eléctricos» de Mónica Ojeda, entre los 50 mejores libros de 2024</title>
		<link>https://lacalle.media/los-chamanes-electricos-de-monica-ojeda-entre-los-50-mejores-libros-de-2024/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Calle]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Dec 2024 23:19:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[2024]]></category>
		<category><![CDATA[libro]]></category>
		<category><![CDATA[Los chamanes eléctricos en la fiesta del sol]]></category>
		<category><![CDATA[Mónica Ojeda]]></category>
		<category><![CDATA[Novela]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://lacalle.media/?p=111909</guid>

					<description><![CDATA[<p>Quito, 15 dic (La Calle).- Los chamanes eléctricos en la fiesta del sol de la escritora ecuatoriana Mónica Ojeda está en la lista de los 50 mejores libros de 2024. La novela de Ojeda nos lleva por una historia que mezcla lo místico con lo real y que aborda sentimientos como: la amistad, el miedo, [&#8230;]</p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/los-chamanes-electricos-de-monica-ojeda-entre-los-50-mejores-libros-de-2024/">Los «chamanes eléctricos» de Mónica Ojeda, entre los 50 mejores libros de 2024</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Quito, 15 dic (La Calle).-<em> </em></strong><em>Los chamanes eléctricos en la fiesta del sol</em> de la escritora ecuatoriana Mónica Ojeda está en la lista de los 50 mejores libros de 2024. La novela de Ojeda nos lleva por una historia que mezcla lo místico con lo real y que aborda sentimientos como: la amistad, el miedo, la muerte y el abandono. Además de la tórrida violencia que existe en Guayaquil y que la propia autora experimentó más de una vez.</p>



<p>«No hay manera de resumir la trama de esta novela. Unos jóvenes celebran una fiesta atávica junto a un volcán en la geografía andina. Escuchan música experimental, empiezan un viaje lisérgico. Se diluye su individualidad para convertirse en coro trágico. Cuentan la historia de Noa, una niña abandonada que encontrará a su padre y lo abandonará. Mónica Ojeda usó materiales que son habituales en cierta ficción distópica actual: lo ancestral y lo corporal, lo monstruoso y lo sublime. Pero la escritora de Ecuador huye del tópico y el panfleto y logra que Noa supere sus orígenes inmediatos para conectar con la esencia del chamanismo», dice parte de la descripción que <em>Babelia </em>hace de la obra. </p>



<p>Sobre el origen de esta novela, <a href="https://elpais.com/smoda/placeres/2024-04-14/monica-ojeda-el-poder-quiere-un-cuerpo-muerto-en-vida-que-estes-con-la-sensibilidad-agotada-cansado-precario.html">Ojeda le dijo al <em>País</em></a><em> </em>que empezó a gestarse en 2018, cuando ya vivía en España. «Quería escribir la historia de dos amigas jóvenes que están tratando de huir de la violencia de la ciudad y se van a un festival de música experimental en los Andes. No sabía cuál era el sentido de esa imagen recurrente, y al escribir me di cuenta de que era hablar sobre cómo uno, de una u otra forma, busca en contextos de muerte reivindicar la vida de la manera que tiene al alcance».</p>



<p>Mónica Ojeda comparte espacio con autores tan diversos como: Paul Auster, César Aira, Naomi Klain o Fernando Aramburu. Si quiere revisar la lista completa ingrese <a href="https://elpais.com/babelia/2024-12-14/los-50-mejores-libros-de-2024.html">aquí</a>. </p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/los-chamanes-electricos-de-monica-ojeda-entre-los-50-mejores-libros-de-2024/">Los «chamanes eléctricos» de Mónica Ojeda, entre los 50 mejores libros de 2024</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>La máscara del alacrán &#124; Reseña</title>
		<link>https://lacalle.media/la-mascara-del-alacran-resena/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Calle]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Sep 2024 00:07:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[juan pablo castro rodas]]></category>
		<category><![CDATA[La máscara del alacrán]]></category>
		<category><![CDATA[Novela]]></category>
		<category><![CDATA[teniente Veintimilla]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://lacalle.media/?p=111108</guid>

					<description><![CDATA[<p>Por: María Isabel Burbano La violencia no para de crecer en el país, tanto que también a llegado a las letras ecuatorianas. Este año he leído novelas, cuentos, relatos enmarcados en ese halo de inseguridad y temor en el que vivimos todos. No vislumbraba una novela negra, hasta que llegó a mis manos La máscara [&#8230;]</p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/la-mascara-del-alacran-resena/">La máscara del alacrán | Reseña</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Por:</strong> María Isabel Burbano</p>



<p>La violencia no para de crecer en el país, tanto que también a llegado a las letras ecuatorianas. Este año he leído novelas, cuentos, relatos enmarcados en ese halo de inseguridad y temor en el que vivimos todos. No vislumbraba una novela negra, hasta que llegó a mis manos <em>La máscara del alacrán</em>, el más reciente trabajo de Juan Pablo Castro Rodas, de la que les contaré en estas líneas. En un Ecuador atosigado de mafias, narcotráfico y sicariato, el autor prefiere tomar todo aquello como un paisaje sobre el que dibujar una historia más particular </p>



<p>Primero lo primero, quiero hablarles del teniente Veintimilla, el personaje principal de la novela y un viejo conocido si leyeron <em>La curiosa muerte de María del Río</em> (2016). La historia del teniente probablemente no necesitaba una continuación, pero agradecemos al autor por hacerlo. En esta nueva historia podemos conocer más a fondo al personaje, vemos su transformación de policía a detective (¿no es lo mismo?), compartimos sus soliloquios, reflexiones y por supuesto lo acompañamos a resolver un asesinato, el de un coleccionista de arte que &#8211; como es habitual en este tipo de historias &#8211; esconde un secreto. Físicamente imagino al teniente como el «Harry el sucio» de Clint Eastwood, solo que más a la ecuatoriana.</p>



<p>Hay que darle una mención especial al gato del personaje, un felino con estilo propio perfecto para el protagonista, taciturno, apegado a la soledad y que solo quiere que lo dejen tranquilo . </p>



<p>Los guiños a la literatura, pintura y otras artes &#8211; algo habitual en el autor &#8211; conforman otra parte importante de la novela. Una pintura en específico será clave para que el personaje pueda construir un cierto hilo narrativo de la historia. Es bien sabido que un detective debe tener cierta afición artística, no en vano Sherlock Homes tocaba el violín. La influencia de Raymond Chandler es notable, aunque, en algunos momentos, siento también ago de Pablo Palacio aflorando en la superficie. </p>



<p>A medida que nos acercamos al final de la historia, el misterio empieza a resolverse. En algún lugar leí que una buena novela negra no pone fácil a los lectores la identidad del asesino y Castro Rodas hace un buen trabajo con ello. Pasé de la risa, a la sorpresa y a entender el porqué el alacrán &#8211; que siempre alcanza con su veneno &#8211; es una buena representación de la fatalidad de la muerte. Eso sí, el final &#8211; que se vuelve una suerte de principio &#8211; deja abierta más posibilidad ¿Veremos a Veintimilla y a su gato en más aventuras escabrosas? Esperemos.</p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/la-mascara-del-alacran-resena/">La máscara del alacrán | Reseña</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Se les acabo la novela: Alcalde protege al Hotel Quito</title>
		<link>https://lacalle.media/se-les-acabo-la-novela-alcalde-protege-al-hotel-quito/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Calle]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 May 2024 23:55:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Quito]]></category>
		<category><![CDATA[Social]]></category>
		<category><![CDATA[alcalde de Quito]]></category>
		<category><![CDATA[COncejo Municipal]]></category>
		<category><![CDATA[Hotel Quito]]></category>
		<category><![CDATA[Novela]]></category>
		<category><![CDATA[parqueaderos]]></category>
		<category><![CDATA[predio]]></category>
		<category><![CDATA[protección patrimonial]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://lacalle.media/?p=108873</guid>

					<description><![CDATA[<p>Quito, 15 may (La Calle).- El alcalde de Quito, Pabel Muñoz, se refirió a la situación del Hotel Quito y la protección patrimonial sobre ambos predios de este emblemático hotel de la ciudad. «¿Esta administración está de acuerdo con elementos de protección patrimonial sobre ambos predios? Sí, esta de acuerdo ¿Esta administración ha realizado alguna [&#8230;]</p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/se-les-acabo-la-novela-alcalde-protege-al-hotel-quito/">Se les acabo la novela: Alcalde protege al Hotel Quito</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Quito, 15 may (La Calle).-</strong> El alcalde de Quito, Pabel Muñoz, se refirió a la situación del Hotel Quito y la protección patrimonial sobre ambos predios de este emblemático hotel de la ciudad. </p>



<p>«¿Esta administración está de acuerdo con elementos de protección patrimonial sobre ambos predios? Sí, esta de acuerdo ¿Esta administración ha realizado alguna acción respecto a lo que se le ha solicitado? Afirmativo e hizo un informe desfavorable respecto a la pretensión de los dueños del predio de construir en el Hotel Quito ¿Esta administración ha pedido un nivel de protección adicional? Sí, que se modifique el  Informe de Regulación Metropolitana (IRM) para que se pueda tener una nota de protección, dijo en la sesión de Concejo Metropolitano este 15 de mayo.</p>



<p>El burgomaestre pidió objetividad alrededor de este tema ya que no sólo se ha injuriado a la administración sino también a los concejales de la Comisión de Áreas Históricas.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>¿Qué sucede con el Hotel Quito?</strong></h3>



<p>El Hotel Quito se inauguró en 1960 a cargo de la constructora Mena Atlas<strong> </strong>y el diseño fue del arquitecto estadou­nidense Charles McKirahan. En 2016, el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social (IESS) lo vendió a la empresa china Road and Bridge Corporation. Las alarmas se encendieron cuando la empresa planteó la construcción en lotes dentro del Hotel. </p>



<p>Mientras el tema de la venta es objeto de críticas e investigación. El asunto de los lotes también ha tenido varias réplicas. El alcalde Muñoz explicó que desde la década del 60, los predios del hotel y parqueaderos no iban juntos, además, la empresa no cuenta con los estándares de calidad y el Municipio debería impedir la construcción, sin embargo, la compañía se blindó legalmente por medio de una acción de protección para evitar la intervención municipal. </p>



<p>«En la administración anterior se presenta la solicitud de construcción y en esta administración hay dictamen desfavorable de esta petición. (&#8230;) Creo que hay que exhortar, demandar al Instituto Nacional de Patrimonio (INPC) que actualice una ficha, debería tener incluso una ficha para predios vacíos como los parqueaderos y que conserven el patrimonio paisajístico del entorno».  </p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>¿Qué viene ahora? </strong></h3>



<p>Andrés Segovia, procurador Metropolitano de Quito, señaló que las medidas cautelares del 05 de marzo pasado pretenden que el Municipio suspenda todos lo trámites y permisos relacionados con la construcción de obras civiles de los proyectos inmobiliarios presentados por la empresa china Road and Bridge Corporation hasta que se decida sobre la actualización ficha de inventario del Hotel Quito, considerando los actos administrativos relativos al carácter patrimonial de conjunto arquitectónico.</p>



<p>Agregó que se pidió al juez la revocatoria de las medidad cautelares al haberse cumplido todas. No existen registros y/o permisos en trámite que deban ser suspendidos y se procedió con la actualización de la ficha del predio del hotel fue revisada y el predio de los parqueaderos se validó como ‘sin protección’.</p>



<p>En 15 días, el primer personero de la ciudad informará al Pleno del Concejo el resultado de un acercamiento con el Ministerio de Cultura y si no hay resultado favorable se pondrá en la mesa una moción consensuada de las acciones a tomar. </p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/se-les-acabo-la-novela-alcalde-protege-al-hotel-quito/">Se les acabo la novela: Alcalde protege al Hotel Quito</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Novela inédita de Gabriel García Márquez saldrá a la luz en 2024</title>
		<link>https://lacalle.media/novela-inedita-de-gabriel-garcia-marquez-saldra-a-la-luz-en-2024/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Calle]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Apr 2023 16:17:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[2024]]></category>
		<category><![CDATA[Gabriel García Márquez]]></category>
		<category><![CDATA[inédita]]></category>
		<category><![CDATA[Novela]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://lacalle.media/?p=89324</guid>

					<description><![CDATA[<p>Quito, 28 abr (La Calle).- Los descendientes del escritor colombiano Gabriel García Márquez han decidido publicar una novela inédita del premio Nobel, En agosto nos vemos, a vísperas de la primavera del 2024. El Harry Ransom Center de la Universidad de Texas, institución que guarda el archivo personal del ‘Gabo’, anunció en un comunicado que [&#8230;]</p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/novela-inedita-de-gabriel-garcia-marquez-saldra-a-la-luz-en-2024/">Novela inédita de Gabriel García Márquez saldrá a la luz en 2024</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Quito, 28 abr (La Calle).- </strong>Los descendientes del escritor colombiano Gabriel García Márquez han decidido publicar una novela inédita del premio Nobel, <em>En agosto nos vemos</em>, a vísperas de la primavera del 2024.</p>



<p>El Harry Ransom Center de la Universidad de Texas, institución que guarda el archivo personal del ‘Gabo’, anunció en un comunicado que serán los encargados de editar a través de su sello Random House para los países de habla española con excepción de México.</p>



<p>Los primeros indicios sobre este manuscrito aparecieron en 1999 cuando el autor hizo &#8211; en la Casa América de Madrid &#8211; una lectura de fragmentos de una futura novela compuesta por cinco historias.</p>



<p>Cuando García Márquez murió en 2014, apenas se conocía la existencia del texto. Una de las razones apunta al deterioro de su memoria que duró hasta su muerte el 17 de abril del 2014 a los 84 años.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>Fragmentos del manuscrito</strong></h3>



<p>Diario <em>La Vanguardia</em> y <em>The New Yorker</em> publicaron un fragmento de la obra que describe la llegada de una mujer casada de 52 años a una isla donde está la tumba de su madre a la que visita cada 16 de agosto. En su último viaje tiene un encuentro inesperado.</p>



<p>La novela está compuesta por cinco relatos con historias cerradas y autónomas que forman a la protagonista Magdalena Bach. Mujer culta, próxima a la tercera edad que relata ante la tumba de la madre, sus encuentros sexuales furtivos y extramatrimoniales.</p>



<p><em>“Volvió a la isla el 16 de agosto en el transbordador de las tres de la tarde. Llevaba una camisa de cuadros escoceses, pantalones de vaquero, zapatos sencillos de tacón bajo y sin medias, una sombrilla de raso y, como único equipaje, un maletín de playa. En la fila de taxis del muelle fue directo a un modelo viejo y carcomido por el salitre. El chófer la recibió con un saludo de viejo conocido y se lanzó dando tumbos a través del pueblo indigente, con casas de bahareque y techos de palma amarga, y calles de arenas blancas frente a un mar ardiente”</em></p>



<p>Gabriel García Márquez es el autor más traducido al español en el siglo XXl, según el Instituto Cervantes. La novela se traducirá al inglés, francés, alemán y árabe.</p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/novela-inedita-de-gabriel-garcia-marquez-saldra-a-la-luz-en-2024/">Novela inédita de Gabriel García Márquez saldrá a la luz en 2024</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>El pecado de decidir &#124; Opinión</title>
		<link>https://lacalle.media/el-pecado-de-decidir-opinion/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Calle]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Feb 2023 14:54:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[decisión]]></category>
		<category><![CDATA[Gustave Flaubert]]></category>
		<category><![CDATA[Madame Bobary]]></category>
		<category><![CDATA[mujer]]></category>
		<category><![CDATA[Novela]]></category>
		<category><![CDATA[pecado]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://lacalle.media/?p=83749</guid>

					<description><![CDATA[<p>Por: María Isabel Burbano En 1857 tuvo lugar en París un juicio muy particular. Habían acusado de ofensa contra la moral y las buenas costumbres a Madame Bobary, la que podemos considerar como la obra maestra del escritor francés Gustave Flaubert. La novela salió victoriosa y pudo seguir publicándose. Antoine Marie Jules Sénard, el abogado [&#8230;]</p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/el-pecado-de-decidir-opinion/">El pecado de decidir | Opinión</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Por: </strong>María Isabel Burbano</p>



<p>En 1857 tuvo lugar en París un juicio muy particular. Habían acusado de ofensa contra la moral y las buenas costumbres a <em>Madame Bobary</em>, la que podemos considerar como la obra maestra del escritor francés Gustave Flaubert. La novela salió victoriosa y pudo seguir publicándose. Antoine Marie Jules Sénard, el abogado de Flaubert realizó una fuerte defensa al libro, tanto que el escritor se la dedica en una de las ediciones.</p>



<p>Pero ¿qué encontró Ernest Pinard, fiscal de Francia, para llevar a cabo su defensa de la moral y las buenas costumbres de la sociedad del siglo XIX? Varias cosas que en un primer momento podemos definir en una oración: Emma Bobary hizo lo que le dio la gana. Tal vez esto en nuestro siglo XXI no parezca gran cosa (en varias sociedades las mujeres no pueden hacer todavía lo que les plazca) pero hace dos siglos, la posibilidad era algo inmoral y terrible.</p>



<p>Cuando leí <em>Madame Bobary</em> era adolescente y en ese primer momento ya me sorprendió como el personaje que creó Flaubert pasó de la vida casi monacal al cuidado de su padre, a un matrimonio aburrido con un médico hasta probar las mieles del placer en sus amantes, para finalmente terminar en la muerte por suicidio. Al releerlo he pensado que, aunque han pasado tantos años, aún censuramos las decisiones que toma una mujer con respecto a su propia vida. La juzgamos, susurramos en secreto como si nos afectara en primera persona. Todavía, como Pinard en 1857, nos creemos la policía de la moral.</p>



<p>¡Cómo no entender a Emma! Pasó la primera parte de su vida, adolescencia y juventud, cuidando a su padre tras la muerte de su esposa unos años antes. Lo único que conocía era la tranquila vida provinciana en la granja del viejo Rouault. Luego llegaría Charles Bovary a curar la pierna de su padre y aunque estaba casado (por orden de su madre) con una viuda, terminó encaprichándose de Emma. Quiso la providencia que la esposa muera pronto, lo que dejó el camino libre a Charles.</p>



<p>La segunda Madame Bobary estaba segura de que le esperaba un destino más interesante al lado de su marido en Tostes, pero con el tiempo esas ilusiones se desvanecieron. Entonces buscó el cariño, la pasión en un amante. Emma quería vivir un poco y Rodolphe Boulanger fue su vía de escape. A Monsieur Pinard lo que le molestaba era aquello, en primera instancia, que Emma Bobary decidiera cometer adulterio, si el hombre lo hiciera, no hubiera existido problema. Se ha naturalizado. Para él no era excusa siquiera (para mí sí) que Flaubert advirtiera desde el principio lo soso que era Charles.</p>



<p>De todas formas, la aventura duró poco cuando ella propone escaparse, pero Rodolphe se va solo. Madame Bobary se enferma y recurre a la Iglesia para no sucumbir. Otra cosa que irritó al fiscal ¿cómo una adúltera puede recurrir a Dios después de realizar tal pecado? Pero lo peor que pudo haber hecho Emma es llegar al suicidio. Ahogada en deudas y sin poder encontrar el amor deseado, toma arsénico y termina con su vida. Su muerte desencadenaría otras tragedias a su familia como vemos en las páginas finales del libro. Eso, el fiscal Pinard no lo podía perdonar, esperaba que al menos existiera un castigo por su comportamiento, pero no fue así. Flaubert hizo que la decisión de poner fin a su vida estuviera en las manos de Emma. Una adúltera suicida escandalizaba así a la sociedad francesa del XIX.</p>



<p>No es el único ejemplo de este tipo de mujer en la literatura anterior al siglo XX. Tenemos a la Anna Karenina de Tolstoi que, por suerte, no fue llevada a juicio, pero que podría hacernos preguntar si ¿la vida de Anna hubiera sido más fácil y menos cruenta si no se hubiera involucrado con el oficial Alekséi Kirílovich? Posiblemente, pero entonces no hubiéramos tenido argumento que leer.</p>



<p>¿Decidir es un pecado? Madame Bobary fue a juicio porque mostraba un lado de la mujer que en la vida real era impensable: como dije al principio, la posibilidad de decidir hacer lo que le viniera en gana, aunque después tuviera que lidiar con las consecuencias. La férrea defensa de Jules Sénard a la novela permitió que ahora reconozcamos su valor estético, pero también la muestra de la condición humana. La posibilidad de mirar a la mujer no como una pecadora, si no más bien como un ser capaz de tomar decisiones por sí misma. Ese, para mí es su aporte más notable.</p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/el-pecado-de-decidir-opinion/">El pecado de decidir | Opinión</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Mizuko: los niños del agua – Juan Pablo Castro Rodas &#124; Reseña</title>
		<link>https://lacalle.media/mizuko-los-ninos-del-agua-juan-pablo-castro-rodas-resena/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Calle]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2022 14:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[juan pablo castro rodas]]></category>
		<category><![CDATA[los niños del agua]]></category>
		<category><![CDATA[Mizuko]]></category>
		<category><![CDATA[Novela]]></category>
		<category><![CDATA[Premio Aurelio Espinosa Pólit]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://lacalle.media/?p=79794</guid>

					<description><![CDATA[<p>Por: María Isabel Burbano Dolor y amor. Pienso en ambas palabras mientras transcurren, silenciosamente, bajo mi vista las páginas de Mizuko: los niños del agua. Aunque la pérdida también transita por esta historia, la presencia del dolor y el amor es mucho más fuerte. Cinco historias donde estas palabras se enfrentan como dos fieras en [&#8230;]</p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/mizuko-los-ninos-del-agua-juan-pablo-castro-rodas-resena/">Mizuko: los niños del agua – Juan Pablo Castro Rodas | Reseña</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Por: María Isabel Burbano</strong></p>



<p>Dolor y amor.</p>



<p>Pienso en ambas palabras mientras transcurren, silenciosamente, bajo mi vista las páginas de <em>Mizuko: los niños del agua</em>. Aunque la pérdida también transita por esta historia, la presencia del dolor y el amor es mucho más fuerte.</p>



<p>Cinco historias donde estas palabras se enfrentan como dos fieras en combate. Tanto así que al terminarla te ahonda la sensación de hormigueo en el cuerpo, como si la novela ya no estuviera en el papel si no dentro del cuerpo. Las voces que hablan dentro de ti cuando llegas al final. Esa, a mi modo de ver, es una primera conquista del autor.</p>



<p>La segunda radica en la puesta sobre la mesa de las narradoras femeninas. Una voz femenina que lo habita. Un universo que podría parecer vetado para el hombre vibra dentro de la novela de principio a fin. Esa voz nos muestra un universo sentimental variado que abre la posibilidad de empatizar y encontrarnos con ellas. Sufren, sí, pero ¿quién no ha sufrido alguna vez por el amor que consume, que enciende las esperanzas, pero también las dudas? No solamente por el desencanto con la pareja, el frío velo de la realidad que se desprende al descubrir que el amor que muchas veces creemos poseer es solo una quimera que perseguimos con ahínco.</p>



<p>También por el vacío que deja el aborto, ese agujero emocional y físico, una espiral por el que las narradoras transitan y que influye en sus decisiones posteriores. &nbsp;Porque la maternidad si bien ya no es el objetivo principal de las mujeres, al menos de las que componen este libro, cultural y socialmente nos atraviesa. Abortar significa cortar con una necesidad primaria de nuestros cuerpos, es negar al útero su trabajo.</p>



<p>La tercera conquista es la voz de los niños de agua ¿son ángeles? Probablemente. Ubicados en el espacio de lo que pudo, pero no fue, niños y niñas que buscan algo más parecido a la paz. Desprovistos de lo que los haría humanos, late en ellos esa humanidad perdida. Sus susurros silentes resuenan a lo largo de la novela para que no olvidemos que están allí. Que más allá del amor o la falta de él resuena una huella: esos niños del agua a los que el destino les cerró la puerta y los desterró a ese espacio que no es celestial ni infernal, pero que también existe.</p>



<p><strong>Juan Pablo Castro Rodas</strong> (Cuenca, 1971) Comunicador social, escritor. Su primera publicación es el poemario <em>El camino del gris </em>(1996). Tiene en su haber obras como <em>La noche japonesa </em>(2010), <em>La curiosa muerte de María del Río </em>(2016), <em>El jardín de los amores caníbales </em>(2019).</p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/mizuko-los-ninos-del-agua-juan-pablo-castro-rodas-resena/">Mizuko: los niños del agua – Juan Pablo Castro Rodas | Reseña</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Juan Pablo Castro: «La literatura tiene una base liberadora»</title>
		<link>https://lacalle.media/juan-pablo-castro-la-literatura-tiene-una-base-liberadora/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Calle]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Sep 2022 11:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[juan pablo castro rodas]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Novela]]></category>
		<category><![CDATA[Premio Aurelio Espinosa Pólit]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://lacalle.media/?p=76275</guid>

					<description><![CDATA[<p>Por: María Isabel Burbano Juan Pablo Castro Rodas (Cuenca, 1971) es el ganador del premio Aurelio Espinosa Pólit 2022 en la categoría de novela. Su obra, que abarca varios géneros, es una constante apuesta literaria en la que una cosa es certera: el lector nunca pierde. El jurado que seleccionó a Mizuko: los niños del [&#8230;]</p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/juan-pablo-castro-la-literatura-tiene-una-base-liberadora/">Juan Pablo Castro: «La literatura tiene una base liberadora»</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Por: María Isabel Burbano</strong></p>



<p>Juan Pablo Castro Rodas (Cuenca, 1971) es el ganador del premio <a href="https://radiolacalle.com/juan-pablo-castro-es-el-ganador-del-premio-aurelio-espinosa-polit-2022/">Aurelio Espinosa Pólit </a>2022 en la categoría de novela. Su obra, que abarca varios géneros, es una constante apuesta literaria en la que una cosa es certera: el lector nunca pierde. </p>



<h5 class="wp-block-heading"><strong>El jurado que seleccionó a <em>Mizuko: los niños del agua</em> enfatizó el trabajo detallado del lenguaje que tiene la novela ¿cómo fue el proceso de construcción de ese lenguaje?</strong></h5>



<p>Creo que el lenguaje siempre se adscribe al objeto literario, es decir, cuando escribes – por ejemplo- una novela policial, la lengua es funcional a ese propósito. Existe una economía del lenguaje, una puesta en escena mucho más clara y coherente en la medida de armar el paisaje narrativo.</p>



<p>En este caso aposté por una literatura con un lenguaje más introspectivo, juegos próximos a lo lírico. Una novela que evoca el amor, la pérdida. La novela, que trata sobre el vacío, me exigió ese tratamiento especial en el lenguaje.</p>



<h5 class="wp-block-heading"><strong>Además, hablan de los narratarios hombres que, a través de la palabra, exorcizan el dolor que causa el duelo, la pérdida ¿la literatura es la forma en que tu voz de escritor evacúa el dolor?</strong></h5>



<p>Trabajé a las voces femeninas como narradoras y los narratarios, sujetos a los que se destina la narración, son hombres. Siempre he dicho que la literatura tiene una base catártica. Permite disipar todas esas emociones que se han cimentado a través de la vida, pero siempre tiene un segundo nivel: la construcción de un aparato literario. Aparecen allí la ficción, los personajes, los escenarios.</p>



<h5 class="wp-block-heading"><strong>¿Qué debemos esperar los lectores de esta novela?</strong></h5>



<p>Para los lectores está permitida “la dictadura del lector”. Aceptar o rechazar una obra más allá del esfuerzo del escritor. Lo que van a encontrar es un conjunto de voces &#8211; en el mejor de los casos, femeninas – que hablan sobre la pérdida a partir de sus reflexiones y recuerdos en torno al amor que es el motor fundamental de la humanidad. En ese ejercicio de encontrarse en sí mismos, esperaría que sea una novela que tenga verdad.</p>



<h5 class="wp-block-heading"><strong>Sobre tu más reciente novela, <em>El jardín de los amores caníbales</em>, veo allí al menos tres cosas importantes: la reflexión del protagonista sobre narrar la vida, si hay o no un sentido en hacerlo, la discusión del amor caníbal, el amor que devora y por supuesto la comparación con <em>el Jardín de las delicias</em> de <em>El Bosco</em>, vemos en cada capítulo una escena de ese jardín, de tu jardín. Al final uno está a la espera y atento de cada escena para no perder el hilo, termina exhausto, pero satisfecho ¿cómo llegó a tu mente esta novela? ¿hay un juego entre la ficción y la realidad?</strong></h5>



<p>Muchos de los actos creativos surgen, más que de voluntades discursivas, de los fenómenos sensoriales. En mi caso cuando estuve en una piscina en Colombia y vi ese paisaje, sentí que era el inicio de la escritura de un libro y tuve la referencia inmediata de <em>El Jardín de las delicias</em> de <em>El Bosco. </em>No había una necesidad teórica preliminar sino más bien un impulso emocional. Luego, como pasa en el ejercicio de la novela, a medida que se avanza, uno despeja la bruma. Es como estar dentro de una neblina y mientras avanzas – como un sujeto que está en medio de un bosque – también se abre el camino por el que debes transitar.</p>



<p>Casi como todos mis libros, a excepción de las novelas policiales, hay gran parte de mi vida y <em>la vida de los otros, </em>como dice la película alemana, de la que yo me valgo para ficcionalizar. Siempre hay un valor testimonial. Quizá el <em>Jardín de los amores caníbales</em> es la novela más confesional a mí y las cosas que he vivido, pero siempre hay un salto del terreno real al fantástico, que es donde vive la imaginación.</p>



<h5 class="wp-block-heading"><strong>Has escrito cuentos, novela, poesía y cada una de tus obras, a mí modo de ver, tiene una singularidad, ¿sientes que hay un salto entre el Juan Pablo que escribió <em>La Curiosa muerte de María del Río</em> y el que escribió <em>el Jardín</em>?</strong></h5>



<p>A veces creo que sí, que es otro que ha logrado algunas conquistas en el manejo de la literatura, pero en otros momentos siento que no he aprendido nada. Cada vez que me enfrento a un proyecto literario siento el mismo entusiasmo, desconcierto y temor, pero tengo más paciencia que antes. No hay un proceso evolutivo, de la novela negra <em>La curiosa muerte</em> <em>de María del Río</em> al <em>Jardín de los amores</em> hay caminos diferentes en la escritura. </p>



<p>Estoy escribiendo una novela llamada <em>La máscara del alacrán</em>, que es la continuación de la novela policial del teniente Veintimilla. Son novelas más de diversión, las otras creo que son unas apuestas más estéticas. El cambio no supone evolución sino solamente optar por senderos estéticos distintos.</p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/juan-pablo-castro-la-literatura-tiene-una-base-liberadora/">Juan Pablo Castro: «La literatura tiene una base liberadora»</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Juan Pablo Castro es el ganador del premio Aurelio Espinosa Pólit</title>
		<link>https://lacalle.media/juan-pablo-castro-es-el-ganador-del-premio-aurelio-espinosa-polit-2022/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Calle]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Sep 2022 01:00:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[juan pablo castro rodas]]></category>
		<category><![CDATA[Novela]]></category>
		<category><![CDATA[Premio Aurelio Espinosa Pólit]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://lacalle.media/?p=75798</guid>

					<description><![CDATA[<p>Quito, 06 sept (La Calle).- El escritor Juan Pablo Castro Rodas es el ganador del premio Aurelio Espinosa Pólit en la categoría novela. Bajo el seudónimo Tali y con el título Mizuko: los niños del agua, la obra se llevó el beneplácito del jurado que, entre otras cosas, elogió lo detallado del lenguaje y la [&#8230;]</p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/juan-pablo-castro-es-el-ganador-del-premio-aurelio-espinosa-polit-2022/">Juan Pablo Castro es el ganador del premio Aurelio Espinosa Pólit</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Quito, 06 sept (La Calle).- El escritor Juan Pablo Castro Rodas es el ganador del premio Aurelio Espinosa Pólit en la categoría novela.</p>



<p>Bajo el seudónimo Tali y con el título Mizuko: los niños del agua, la obra se llevó el beneplácito del jurado que, entre otras cosas, elogió lo detallado del lenguaje y la presencia de narratarios hombres que exorcisan la pérdida y el dolor.</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe title="Juan Pablo Castro es el ganador del premio Aurelio Espinosa Pólit" width="696" height="392" src="https://www.youtube.com/embed/drZCZ3Tngcg?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<p></p>



<p>Entre las obras de Castro Rodas están: Los años perdidos, La curiosa muerte de María del Río, Los invitados, La noche japonesa. Su más reciente novela es El jardín de los amores caníbales.</p>



<p>Si quieren conocer más de la vida de este escritor, pueden escuchar este episodio de <em>De Frente y de Perfil </em>en<em> Radio La Calle</em> aquí <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/2b07.png" alt="⬇" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>



<p><a href="https://go.ivoox.com/rf/48262621">https://go.ivoox.com/rf/48262621</a></p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/juan-pablo-castro-es-el-ganador-del-premio-aurelio-espinosa-polit-2022/">Juan Pablo Castro es el ganador del premio Aurelio Espinosa Pólit</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>¿De qué va Los versos satánicos? La novela que le puso precio a la cabeza de Salman Rushdie</title>
		<link>https://lacalle.media/de-que-va-los-versos-satanicos-la-novela-que-le-puso-precio-a-la-cabeza-de-salman-rushdie/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Calle]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Aug 2022 01:51:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[los versos satánicos]]></category>
		<category><![CDATA[Mahoma]]></category>
		<category><![CDATA[musulmanes]]></category>
		<category><![CDATA[Novela]]></category>
		<category><![CDATA[Salman Rushdie]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://lacalle.media/?p=74369</guid>

					<description><![CDATA[<p>Quito, 12 ago (La Calle). &#8211; En 1988 se publicó la cuarta novela del escritor indio-británico Salman Rushdie, Los versos satánicos despertó la furia de los practicantes musulmanes e inició una serie de amenazas que han llevado a un ataque por parte de Hadi Matar de 24 años, este viernes, durante una conferencia en Nueva [&#8230;]</p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/de-que-va-los-versos-satanicos-la-novela-que-le-puso-precio-a-la-cabeza-de-salman-rushdie/">¿De qué va Los versos satánicos? La novela que le puso precio a la cabeza de Salman Rushdie</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Quito, 12 ago (La Calle). &#8211;</strong> En 1988 se publicó la cuarta novela del escritor indio-británico Salman Rushdie, <em>Los versos satánicos</em> despertó la furia de los practicantes musulmanes e inició una serie de amenazas que han llevado a un ataque por parte de Hadi Matar de 24 años, este viernes, durante una conferencia en Nueva York. </p>



<p>La novela se divide en dos partes, en primer lugar dos actores indios que caen en picada en una avión que iba de India a Inglaterra. Se salvan, pero aparecen reconvertidos en el árcangel Gabriel y Satán.</p>



<p>La otra parte de la obra abarca la vida de Mahoma en su exilio y su regreso a la Meca. El autor hace alusión a los versículos del Corán que se refieren a tres diosas preislámicas de&nbsp;La Meca: Allāt, Uzza, y Manāt. Los versos satánicos son palabras de supuesta «inspiración satánica» que supuestamente el profeta islámico Mahoma confundió con una revelación divina.</p>



<p>En Reino Unido, el libro recibió el Premio Whitbread a la mejor novela del año, sin embargo, el mundo musulman acusó a Rashdie de burlarse de su fe. Las cosas llegaron más lejos cuando el líder supremo iraní,  Ayatolá Ruhollah Jomeiní pidió su muerte en 1989. El precio por la recompensa si alguien lo mataba se mantenía en USD 2.8 millones.</p>



<p>Desde entonces ocurrieron varios intentos de asesinatos que llevaron a Reino Unido a otorgarle protección policial. Personas cercanas a la producción del libro fueron atacadas. Producto de los ataques ocurrió el fallecimiento del traductor de la versión japonesa Hitoshi Igarashi.</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>El estado de salud </strong></h3>



<p>El escritor está delicado y las noticias, según su representante, no son alentadoras. Podría perder un ojo y su hígado resultó gravemente dañado después de las puñaladas en el cuello y abdomen.</p>



<p>La Policía de Nueva York ha compartido información con el FBI para averiguar las motivaciones y antecedentes del agresor. Por el momento han difundido solo su nombre y edad. Matar tiene su residencia en Fairview, Nueva Jersey.  <strong>MIB</strong></p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/de-que-va-los-versos-satanicos-la-novela-que-le-puso-precio-a-la-cabeza-de-salman-rushdie/">¿De qué va Los versos satánicos? La novela que le puso precio a la cabeza de Salman Rushdie</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>La adorable Dakota Johnson destaca en Persuación &#124; Reseña</title>
		<link>https://lacalle.media/la-adorable-dakota-johnson-destaca-en-persuacion-resena/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Calle]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jul 2022 20:12:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cine]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Dakota Johnson]]></category>
		<category><![CDATA[Jane Austen]]></category>
		<category><![CDATA[Novela]]></category>
		<category><![CDATA[película]]></category>
		<category><![CDATA[Persuasión]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://lacalle.media/?p=72723</guid>

					<description><![CDATA[<p>Quito, 19 jul (La Calle). &#8211; El primer protagónico de Dakota Johnson fue en la adaptación cinematográfica de 50 sombras de Grey en 2015. Desde ese entonces ha pasado por varios proyectos. Tuvo que llegar 2022 para verla destacar en otro protagónico que, coincidentemente, es una adaptación del libro Persuasión de Jane Austen. Las adaptaciones [&#8230;]</p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/la-adorable-dakota-johnson-destaca-en-persuacion-resena/">La adorable Dakota Johnson destaca en Persuación | Reseña</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Quito, 19 jul (La Calle). &#8211;</strong> El primer protagónico de Dakota Johnson fue en la adaptación cinematográfica de 50 sombras de Grey en 2015. Desde ese entonces ha pasado por varios proyectos. Tuvo que llegar 2022 para verla destacar en otro protagónico que, coincidentemente, es una adaptación del libro <em>Persuasión</em> de Jane Austen.</p>



<p>Las adaptaciones de las novelas de la escritora británica son variadas como en una dulcería, pero no todas han cumplido con los demantantes lectores de Austen que esperan tener una fiel adaptación a lo escrito en los libros. Esta película es todo lo contrario.</p>



<p>Dirigida por Carrie Cracknell, la película se toma ciertas licencias creativas, de la que más resalta el rompimiento de la cuarta pared, una práctica no tan habitual en el cine, pero que, bien utilizada, puede tener un gran efecto en los espectadores.</p>



<p>Dakota (Anne Elliot en la película) nos cuenta su desventura y posterior encuentro con el capitán Frederick Wentworth interpretado por Cosmo Jarvis, como si fuera una amiga. De esas con las que te reunes para ponerle al día con los sucesos en la vida de cada una. Nos acerca a los acontecimientos y finalmente terminamos inmersos en la política. La carta que le escribe Wentworth puede ser de las más conmovedoras de toda la películay la que aflora los sentimientos de angustria e incertidumbre de Anne por perder al hombre que ama.</p>



<p>Posiblemente tenga sus detractores, ninguna adaptación es lo suficientemente perfecta si la comparamos con el libro, pero sin lugar a dudas, el juego de inmersión que plantea Cracknell es una buena forma de darle un toque distinto a la novela y recordar lo vigente que sigue siendo Jane Austen en la literatura mundial, a pesar del inminente paso del tiempo. <strong>MIB</strong></p>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="youtube-embed" data-video_id="CfMIOBR3p28"><iframe title="Persuasión, con Dakota Johnson (EN ESPAÑOL) | Tráiler oficial | Netflix" width="696" height="392" src="https://www.youtube.com/embed/CfMIOBR3p28?feature=oembed&#038;enablejsapi=1" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></div>
</div></figure>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/la-adorable-dakota-johnson-destaca-en-persuacion-resena/">La adorable Dakota Johnson destaca en Persuación | Reseña</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>“Estar lejos me hace daño, siempre espero al día siguiente” &#124; Reseña</title>
		<link>https://lacalle.media/estar-lejos-me-hace-dano-siempre-espero-al-dia-siguiente-resena/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Calle]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Jun 2022 22:26:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[El síndrome de Ulises]]></category>
		<category><![CDATA[migrante]]></category>
		<category><![CDATA[Novela]]></category>
		<category><![CDATA[París]]></category>
		<category><![CDATA[Santiago Gamboa]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://lacalle.media/?p=70693</guid>

					<description><![CDATA[<p>Por: María Isabel Burbano / @rizossalvajes Al pensar un título para esta reseña solo aparece en mi mente una canción del cantante colombiano Fonseca con Willie Colón que se llama Estar lejos y habla de la distancia que vive un amor perdido. Resume perfectamente a esta novela:&#160; El síndrome de Ulises de Santiago Gamboa. ¿Por [&#8230;]</p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/estar-lejos-me-hace-dano-siempre-espero-al-dia-siguiente-resena/">“Estar lejos me hace daño, siempre espero al día siguiente” | Reseña</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Por: María Isabel Burbano / <a href="https://twitter.com/rizossalvajes">@rizossalvajes</a></strong></p>



<p>Al pensar un título para esta reseña solo aparece en mi mente una canción del cantante colombiano Fonseca con Willie Colón que se llama Estar lejos y habla de la distancia que vive un amor perdido. Resume perfectamente a esta novela:&nbsp; <em>El síndrome de Ulises</em> de Santiago Gamboa.</p>



<p>¿Por dónde empezar? Les contaré que, aunque una versión digitalizada reposa entre los archivos de mi computador, a esta novela no la leí, sino que la escuché. No soy asidua al formato de audiolibro, sin embargo, quería probarlo con este libro, cuyo arranque no decepciona.&nbsp; “Por esa época la vida no me sonreía. Más bien hacía muecas, como si algo le provocara risa nerviosa. Era el inicio de los años noventa. Me encontraba en París, ciudad voluptuosa y llena de gente próspera, aunque ése no fuera mi caso”.</p>



<p>La historia se divide en tres partes: historias de fantasmas, Inmigrantes &amp; Co y el síndrome de Ulises, una enfermedad llamada también el síndrome del emigrante, un fuerte malestar emocional que viven las personas que han tenido que dejar atrás el mundo que conocían en situaciones extremas. La situación que vive uno de los personajes de esta historia.</p>



<p>Del protagonista, cuyo nombre se revela por casualidad en las últimas páginas, podemos decir muchas cosas. Vive en el París de los 90 y quiere ser escritor. La ciudad en la que vive no era la que veía en los cuentos de Cortázar, cree que nunca va a encontrarla, al París de sus seños, pero lo intenta y al hacerlo se encuentra con una cantidad de gente de distintos oficios e historias. Personas que se vuelve sus amigos en la desgracia y de las que él aprende que el mundo es ancho y ajeno, como el libro de Ciro Alegría.</p>



<p>En esta novela conviven: el amor, el desamor, la búsqueda del placer, la literatura, la cultura y los viajes errantes. Aparece también ese gran escritor peruano Julio Ramón Ribeyro quien le da una cátedra al protagonista sobre el oficio de escribir. En una escena, Paula le dice al protagonista que ellos no son verdaderos migrantes. Que pueden volver a Colombia cuando quieran. La situación de exilio es distinta y se descubre a través de los poemas de escritores árabes o turcos que debieron huir de sus países arrastrando consigo la sensación de no ser de aquí ni de allá.</p>



<p>¿Por qué leer <em>El Síndrome de Ulises</em>? Para entender esa sensación de pérdida. Es un gran homenaje que, tal vez sin proponérselo, hace Gamboa a los migrantes y exiliados. Es saber que no puedes volver, que ahora tu destino se escribe en las calles de un país distinto, que el vacío lo sentirás todos los días, pero que también hay la esperanza de conocer a otros como tú que caminan por las desoladas calles de París o Madrid intentando sobrevivir a diario. Buscándose el destino que dejaron cuando tuvieron que irse, muchas veces para no volver.</p>



<p>Pueden adquirir el audiolibro aquí: https://www.penguinlibros.com/es/audiolibros-de-literatura-contemporanea/228553-audiolibro-el-sindrome-de-ulises-9789585581494</p>



<p>El libro aquí: </p>



<div class="wp-block-file"><a href="https://radiolacalle.com/wp-content/uploads/2022/06/El-sindrome-de-Ulises-Santiago-Gamboa.pdf">El-sindrome-de-Ulises-Santiago-Gamboa</a><a href="https://radiolacalle.com/wp-content/uploads/2022/06/El-sindrome-de-Ulises-Santiago-Gamboa.pdf" class="wp-block-file__button" download>Descarga</a></div>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/estar-lejos-me-hace-dano-siempre-espero-al-dia-siguiente-resena/">“Estar lejos me hace daño, siempre espero al día siguiente” | Reseña</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>¿Por qué no leer el Ulysses? &#124; Efeméride</title>
		<link>https://lacalle.media/por-que-no-leer-el-ulysses-efemeride/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Calle]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Feb 2022 16:59:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Efemérides]]></category>
		<category><![CDATA[clásicos]]></category>
		<category><![CDATA[James Joyce]]></category>
		<category><![CDATA[Lectura]]></category>
		<category><![CDATA[Novela]]></category>
		<category><![CDATA[Ulysses]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://lacalle.media/?p=57733</guid>

					<description><![CDATA[<p>Quito, 02 feb (La Calle). – Así como los cinéfilos tienen las películas de culto, esas que deben verse al menos una vez en la vida porque representan lo mejor del séptimo arte, según la opinión colectiva, los lectores, al menos un grupo grande, saben que existen libros que, como el santo sudario, viven en [&#8230;]</p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/por-que-no-leer-el-ulysses-efemeride/">¿Por qué no leer el Ulysses? | Efeméride</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Quito, 02 feb (La Calle). –</strong> Así como los cinéfilos tienen las películas de culto, esas que deben verse al menos una vez en la vida porque representan lo mejor del séptimo arte, según la opinión colectiva, los lectores, al menos un grupo grande, saben que existen libros que, como el santo sudario, viven en nuestro imaginario.</p>



<p>Es el caso del <em>Ulysses</em>, que este 2 de febrero cumple 100 años de publicación. Esta novela es como el Holandés errante, todos hablan de él, pero nadie conoce a ciencia cierta de lo que trata porque, siendo honestos, el libro es un portento de más de 700 páginas que solo pocos valientes han terminado de leer. No obstante, eso no cambia su estatus de clásico en la historia de la literatura.</p>



<p>Mi primera experiencia con el <em>Ulysses</em> ocurrió, como muchos de los clásicos que no he terminado de leer, por accidente. No hay muchos escritores irlandeses y la mayoría de nosotros pensamos en duendes y Oscar Wilde cuando hablamos de Irlanda. Sin embargo, allí apareció Joyce como una opción nueva para explorar. Apareció también el Ulysses como su obra más magnífica.</p>



<p>La primera vez llegué a la página 20. Me hastié, lo confieso, por diversas razones. La principal es el sentimiento de que la novela no le habla al lector. Cuando en la segunda vez avancé hasta la 50 afirmé esta primera emoción. Joyce, naturalmente, habla a través de sus personajes, pero para sí mismo. Como una pintura surrealista, el lector debe avanzar sobre los diálogos y las contradicciones. Encuentra referencias a la cultura de la época, pero posiblemente jamás entienda lo que quería decir Joyce.</p>



<p>El delirio le entrega a la obra una proporción épica. Lo que tiene sentido porque Ulysses es el personaje de la obra de Homero, <em>La Odísea</em>. El mismo sentimiento que te deja intentar leer la obra magna de Joyce.</p>



<p>Aunque existan obras clásicas imprescindibles en los estantes de la casa, no significa que debamos leerlas. Pasa, personalmente, con <em>El Paraíso Perdido</em>, <em>Crimen y Castigo</em> o <em>Historia de dos ciudades</em>. Sin embargo, el 2 de febrero recordamos al hombre y su obra. Joyce y el <em>Ulysses</em>, <em>Dublineses</em> o el <em>Retrato del artista adolescente</em>. Su aporte a la literatura mundial es de gran importancia. Como la tela de Penélope, los audaces (o necios) empezaremos una y otra vez la lectura.</p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/por-que-no-leer-el-ulysses-efemeride/">¿Por qué no leer el Ulysses? | Efeméride</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Eduardo Varas presenta «esas criaturas» que nos habitan</title>
		<link>https://lacalle.media/eduardo-varas-presenta-esas-criaturas-que-nos-habitan/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Calle]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Dec 2021 12:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Criaturas]]></category>
		<category><![CDATA[Eduardo Varas]]></category>
		<category><![CDATA[fantasía]]></category>
		<category><![CDATA[Novela]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://lacalle.media/?p=52238</guid>

					<description><![CDATA[<p>Quito, 01 dic (La Calle).- El escritor, periodista y músico guayaquileño, Eduardo Varas, publicó Esas criaturas, una novela que aborda el abuso infantil en las escuelas con una perspectiva fantástica donde la justicia y la condición humana se combinan con seres imaginarios, pero no por eso menos verosímiles. Con este texto, Varas aborda la literatura [&#8230;]</p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/eduardo-varas-presenta-esas-criaturas-que-nos-habitan/">Eduardo Varas presenta «esas criaturas» que nos habitan</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Quito, 01 dic (La Calle).-</strong> El escritor, periodista y músico guayaquileño, Eduardo Varas, publicó <em>Esas criaturas</em>, una novela que aborda el abuso infantil en las escuelas con una perspectiva fantástica donde la justicia y la condición humana se combinan con seres imaginarios, pero no por eso menos verosímiles.</p>



<p>Con este texto, Varas aborda la literatura fantástica, un género que siempre le ha interesado. «No me alejo de las cosas que me generan interés. Por ejemplo el género fantástico, algo que no aparece en <em>Los Descosidos</em> ni remotamente».</p>



<p>El escritor encuentra varias diferencias entre su novela de 2010 y este nuevo trabajo. «Soy una persona con una década más de vida, ideas, criterios. No soy el que escribía por tener algún tipo de reconocimiento ya no me interesa mucho esa parte. Quiero contar historias bajo mis propias condiciones». También espera seguir en crecimiento continuo con su escritura y adelantó que prepara una novela para 2022.</p>



<p>Esas criaturas ya se encuentra en las librerías Mediagua, Rayuela, 3 Gatos y Tolstói.</p>



<p>Mira la entrevista completa aquí: </p>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe title="Eduardo Varas presenta &quot;Esas criaturas&quot; que nos habitan" width="696" height="392" src="https://www.youtube.com/embed/k_ehVG0ucug?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/eduardo-varas-presenta-esas-criaturas-que-nos-habitan/">Eduardo Varas presenta «esas criaturas» que nos habitan</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>El escritor John Le Carré fallece a los 89 años</title>
		<link>https://lacalle.media/escritor-john-le-carre-fallece-89-anos/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Calle]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2020 14:41:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Escritor]]></category>
		<category><![CDATA[espías]]></category>
		<category><![CDATA[John Le Carré]]></category>
		<category><![CDATA[Novela]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://lacalle.media/?p=26199</guid>

					<description><![CDATA[<p>El escritor británico y maestro del género de espionaje, John Le Carré falleció este domingo a los 89 años.</p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/escritor-john-le-carre-fallece-89-anos/">El escritor John Le Carré fallece a los 89 años</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Quito, 13 dic (La Calle).-</strong> El escritor británico y maestro del género de espionaje, John Le Carré falleció este domingo a los 89 años en un hospital de Cornualles, donde tenía su residencia, tras una corta enfermedad. Así lo informó la agencia literaria Curtis Brown.</p>



<p>«Con gran tristeza debo compartir la noticia de que David Cornwall, conocido por el mundo como John le Carré, falleció el sábado por la noche en Cornwall después de una corta enfermedad (no relacionada con COVID-19). Tenía 89 años», dijo el CEO de Curtis Brown, Jonny Geller.</p>



<h4 class="wp-block-heading">En el servicio de inteligencia</h4>



<p>Su vida, al igual que sus obras, fue de lo más interesante. El Servicio de Inteligencia Exterior Británico lo reclutó cuando daba clases en el colegio privado de Eton, cuna del poder conservador en el Reino Unido. David Cornwell (su verdadero nombre) captaba, instruía y enseñaba a espías del otro lado de la cortina de acero a Occidente. Allí empezó a escribir y adoptó su famoso seudónimo.</p>



<p>Su primera novela se llamó <em>Llamada para el muerto</em> e introdujo a uno de sus más famosos personajes George Smiley. Metódico, inteligente, anodino en su vestimenta y en su fisionomía, en constante batalla contra su rival el agente soviético Karla.</p>



<p><em>El espía que surgió del frío, El topo, El honorable colegial o La gente de Smiley </em>son parte de las obras que lo catapultaron como un maestro indiscutible del género de espionaje, popular en los años sesenta y setenta.</p>



<p><em>La Casa Rusia, El jardinero fiel o Un traidor entre los nuestros </em>aparecieron durante los años después de la caída del muro de Berlín y el fin de la Guerra Fría, que demostraron su capacidad de producción literaria. En 2016, publicó su libro de memorias <em>Volar en Círculos</em>.</p>



<p>Vivió sus últimos 20 años en Cornualles, mientras escribía. Horrorizado por la Guerra de Irak y las noticias falsas sobre ella, acotó la siguiente frase “Las mentiras que se han difundido son tantas y tan persistentes que puede sostenerse en estos momentos que la ficción es el único modo de contar la verdad”.</p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/escritor-john-le-carre-fallece-89-anos/">El escritor John Le Carré fallece a los 89 años</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Encuentran una novela inédita e inconclusa de Mario Benedetti</title>
		<link>https://lacalle.media/novela-inconclusa-benedetti-archivo-montevideo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[La Calle]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Sep 2020 21:44:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[inconclusa]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Mario Benedetti]]></category>
		<category><![CDATA[Novela]]></category>
		<category><![CDATA[Uruguay]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://lacalle.media/?p=19298</guid>

					<description><![CDATA[<p>Un archivo en Montevideo ocultaba una novela inconclusa del poeta uruguayo, Mario Benedetti a 100 años de celebración de su nacimiento.</p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/novela-inconclusa-benedetti-archivo-montevideo/">Encuentran una novela inédita e inconclusa de Mario Benedetti</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Quito, 14 sep (La Calle). – </strong>Un archivo en Montevideo ocultaba una novela inconclusa del poeta uruguayo, Mario Benedetti. Así lo anunció la fundación que lleva el nombre del autor que este lunes cumple 100 años de natalicio.</p>



<p>«Es una novela inconclusa que estaba en el archivo donde se guardan varios documentos de Mario, cartas, originales, y demás, que está en permanente proceso de estudio y análisis», dijo a la AFP Roberto López Belloso, coordinador de la <a href="https://twitter.com/GuiaBenedetti?s=20">Fundación Benedetti.</a></p>



<h4 class="wp-block-heading">Hallazgo</h4>



<p>El hallazgo sucedió días atrás cuando, por pedido de un grupo de periodistas, se revisó el archivo en busca de unas cartas que el escritor intercambio con otro. «Como era una zona del archivo que todavía no estaba cien por ciento sistematizada, apareció esta carpeta», añadió López Belloso.</p>



<p>Dicha carpeta cuenta con 80 páginas, en las que el escritor aborda el tema de los uruguayos que vuelven del exilio y cómo algunos de éstos terminan regresando nuevamente a España. Las acciones se desarrollan en los años 90, aunque no significa que haya escrito en esa década.</p>



<h4 class="wp-block-heading">Publicación</h4>



<p>La fundación, creada por pedido de Benedetti en su testamento para preservar su obra, analiza ahora su publicación. “Él la dejó rotulada en una carpeta como &#8216;novela inédita inconclusa&#8217;. Estamos bastante seguros de que su voluntad es la publicación, y ahora estamos en proceso de estudio a fondo del material para saber cómo se va a dar a imprenta», agrega López Belloso.</p>



<p>La organización también anunció que el poeta chileno Raúl Zurita es el ganador del Premio Internacional a la Lucha por los Derechos Humanos de 2020. Premio que entrega la fundación cada año.</p>



<p>Mario Benedetti nació en Paso de los Toros, Uruguay, el 14 de septiembre de 1920 y fue un destacado literato de su país. Muy conocido por su poesía, aunque también escribía obras de teatro, cuentos y novelas. </p>



<p>Entre sus obras destacan: <em>La Tregua</em> (1960), <em>Gracias por el fuego</em> (1965), <em>Cuentos Completos</em> (1970), <em>Pedro y el Capitán</em> (1979), <em>Antología Poética</em> (1984), <em>La borra del Café</em> (1992).</p>
<p>La entrada <a href="https://lacalle.media/novela-inconclusa-benedetti-archivo-montevideo/">Encuentran una novela inédita e inconclusa de Mario Benedetti</a> se publicó primero en <a href="https://lacalle.media">La Calle</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
